これはAnthyの仕様なのかもしれないのだが、追加した辞書に関して謎がある。同じ辞書に含まれる文字列が、変換される場合とされない場合があるようなのだ。
先日、かおりんさんの作成されたanthyAddDicを利用して、Anthyの辞書の追加を行った。実のところ、かおりんさんはデフォルトのAnthyにかなり不満をお持ちのようだったが、私はそうでもない。もともとがもっとおバカなMacのことえり(最近はそうでもないのかもしれない。昔の話です)を使っていたので、Anthyの使用にストレスはなかった。手がそっちに慣れてしまったというのもあるだろう。だから無理に辞書を追加する必要も感じなかったのだが、まあ、効果があるならその方がいいので、やってみた。
余談だが、私としては辞書を追加するよりも、既存の辞書を編集する機能があった方がうれしい。どう考えても優先順位が低いだろうというような変換候補が上位に出てしまうことが多いからだ。これは辞書を追加しても治るものではないと思う。むしろ、「こんな候補いらないや」というのを削除したい。だが、まあこれは本筋とは関係のないこと。
ともかくも、追加した辞書が正しく読み込まれているかどうかを検証しようと、新しい辞書に登録されている単語が変換されるかどうかをチェックしてみた。すると、短い単語は変換されるのに、長い単語は変換されない。これは、追加した辞書ファイルと同じファイルをテキストエディタで開いて文字列を選択、再変換をかけて調べたので、入力ミスではあり得ない。入力文字列が長いものは、どうも変換されないようだ。
これは、この辞書がもともとAnthy用ではなくCanna用のものということで、ちょっとした違いがあるのかもしれない。たとえば単語登録できる文字列の長さに制限があるとか。ドキュメントを読めば書いてあるのかもしれないけれど、さて…
う〜ん、ちょっとなんとも言えないですねぇ。
元々の仕様なのか、Canna辞書のせいなのか。
品詞情報が合っている場合には、長さが問題になることはないと思うんですが。
Anthyの不思議文節区切りのせいってことはないですか?
入力文字が長い場合に、変な区切り方するじゃないですか。
ちなみに、パッチ当てると、短い文節の方が不思議文節区切りをかけられるようになります。
ことえりに慣れているなら、G-HALさんパッチは当てない方が幸せかも。
基本辞書ですが、Cannadic改が比較的まともに調整されているっぽいですよ。
変な候補が先頭になることが少なくなったと思います。
まあ、略語の類は調べてないんで解りませんが。
もしかして、ツール作ったら辞書編集とかやられます?
辞書編集して公開されるんなら、協力はやぶさかではないです。(笑)
最初タイトル見て、なんか不具合があったかと、ぎょっとしたのは秘密です。(爆)
かおりんさん、コメントありがとうございます。
一応、文節は区切り直してもそうなので、そういうせいではないと思います。ひょっとして辞書がちゃんと読めていない?
ともかくも、言われるまで気がつきませんでしたが、つくっていただいたツールを使えば基本辞書の入れ換えなんかも簡単にできるのですね。その方向でやってみるのがいいかもしれません。
誤解がありそうなことに、今気がつきました。
基本辞書は、AnthyAddDic.pyでは切り替えられません。
あれは、追加辞書の編集のみ可能です。
なので、基本辞書を置き換える場合には、手動になります。
かおりんさん、コメントありがとうございます。anthyAddDic.pyを起動したときに現れるbase.tというのが基本辞書かと思っていたのですが、違うのですね。ご指摘ありがとうございました。